このブログについて  Sobre este blog

こんにちは! Pandaです。
10年間以上アルゼンチンのブエノスアイレスで日本語教師をしていました。
今は日本に住んでいます。
このブログは、日本語を学習(がくしゅう)している皆(みな)さんに、学校ではあまり習わない言葉(ことば)を紹介(しょうかい)するために作りました。
短い文が書いてあります。
分からない言葉は辞書(じしょ)などで調(しら)べて、助詞(じょし)「は・が・の・で・に・を など」の使い方などに注意して読んでみてください。
また、出てきた言葉を使って、皆さんも文を作ってみてください。作った文を「コメント」に紹介してくれると、うれしいな。

まだ、目で見て分かる言葉だけしか紹介していませんが、少しずつ言葉を広げていきたいと思っています。

¡Hola! ¿Cómo están? Soy “Panda”. Enseñé japonés por más de 10 años en Buenos Aires, Argentina. Ahora vivo en Japón.

En este blog ofrezco a los estudiantes de idioma japonés enseñar nuevas palabras, aquellas  que no se aprenden generalmente en la clase.

Son notas cortas, si no entiendes lo que está escrito, por favor, consulta el diccionario y presta atención a los usos de partículas y gramáticas.

Intenta componer una frase usando las palabras que aparece en este blog y me gustaría que  escribas un comentario sobre las frases que piensas.

Por ahora les presento las palabras concteras pero voy a intentar explicar el vocabulario del examen internacional Noryoku Shiken (JLPT) poco a poco.

Bueno, espero que el contenido del blog te resulte útil y no dudes en consultar a través de los comentarios. Por favor, que las consultas estén relacionadas con el tema del post.

Panda.

7 thoughts on “このブログについて  Sobre este blog

  1. パンダ先生、
    どうもありがとうございました。
    よろしくおねがいします。
    フロレンシア

  2. パンダ教師
    このブログは日本語を学習し続けていることに役立だと思います。
    ブログのご開設をありがとうございました。
    私はフロレンシアと申します。
    私は学校で中級のクラスを受けっています。
    言葉の正しい使い方のは大切なことだと思います。
    言葉の説明について助詞の使い方と、文法の使い方も学習することができます。
    本当に有難う!
    よろしくお願いします。

  3. ご無沙汰しております。
    お元気そうですね!
    日本語の勉強に役立つBlogご開設、ありがとうございます。
    FBで紹介させていただいて、よろしいでしょうか。

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.